20 июня 2022 г. в культурном центре «Покровские ворота» в Москве состоялась презентация нового издания шедевра мировой литературы — драматической поэмы «Горный венец». Книга завершила начатую в «Спасском деле» в 2016 г. актуализацию на русском языке трилогии Негоша (в 2016 г. вышел «Луч микрокосма», в 2019 г. «Лжецарь Степан Малый», оба в переводе О. Б. Мраморнова).
Поэма выдающегося балканского поэта, черногорского митрополита и правителя Петра II Петровича Негоша (1813–1851), с течением веков и десятилетий не потеряла своего живого звучания. Она проникнута глубоким чувством народности, отражает исторические черты «сербской Спарты», своеобразие характера и быта населяющих её бесстрашных черногорцев. Высокий патриотизм героев, защищающих «закон юнацкий, имя сербское и свет свободы», никогда не являлся препятствием тому, что поэма стала известной далеко за пределами Балкан. Представленная в ней борьба черногорцев за свою свободу и независимость, благодаря христианскому и гуманистическому настрою автора, выглядит как извечный конфликт добра и зла. Относящийся к вершинным достижениям мировой литературы «Горный венец» продолжает быть интересен для читателей многих стран мира, тем более, для русскоязычных читателей, воспринимающих православных черногорцев и сербов как своих верных братьев.
Презентацию вел главный редактор издательства «Спасское дело», руководитель проекта по переизданию поэзии Негоша в едином стиле А. И. Мраморнов. В начале вечера ведущий поблагодарил руководителя культурного центра «Покровские ворота» Ж.-Ф. Тири за предоставление дискуссионной площадки для обсуждения книги и вручил ему экземпляр «Горного венца». Далее слово было предоставлено чрезвычайному и полномочному послу Черногории в России Милораду Шчепановичу, который в своей речи подчеркнул актуальность появления нового издания «Горного венца» в связи с обстановкой в Европе, а также сделал акцент на важности изучения наследия Негоша для развития русско-черногорских культурных связей. С прочувствованной речью выступил также переводчик «Луча микрокосма» и «Лжецаря Степана Малого» Негоша, автор сопроводительных текстов для переиздания «Горного венца» О. Б. Мраморнов. В прочувствованной речи литератор также выяснил чрезвычайную актуальность и современность наследия Негоша, рассказал об особенностях его поэзии, его отношении к России и русской культуре.
Слово также взял Сергей Зенкевич, внук Михаила Зенкевича, который в середине XX в. сделал наиболее известный перевод «Горного венца». Затем экземпляр книги был вручен М. С. Скринниковой, бабушке художника Николая Шеффера, иллюстрировавшего презентуемую книгу. От черногорской общественности на презентации выступил Боро Джукич, бывший почетный консул РФ в Черногории, ныне председатель Союза православных граждан Черногории. В завершении презентации А. И. Мраморнов рассказал о текущих проектах издательства «Спасское дело». Вечер завершился автограф-сессией и фотографированием.
«Горный венец» можно заказать в издательстве «Спасское дело» по электронной почте rodzem@yandex.ru или купить по месту проведения презентации – в книжном магазине “Primus Versu” при культурном центре «Покровские ворота».